Отрывок из исторического романа Д. С. Мережковского:
«Воскресшие Боги. Леонардо Да-Винчи.»
Проповедь Савонаролы.
Толпа наполняла церковь душной теплотой, тихим шелестом. В соборе должен был проповедовать брат Джироламо Савонарола. Толба томилась в многочасовом ожидании. Чтобы занять место ближе к кафедре приходи ещё ночью….
На кафедру медленно вошел и откинул куколь с головы человек в черной и белой доминиканской одежде, подпоясанный веревкой, с лицом исхудалым и желтым, как воск, с толстыми губами, крючковатым носом, низким лбом.
Правой рукой монах поднял распятье и молча, медленным взором горящих глаз, обвел толпу.
Наступила такая тишина, что каждый мог слышать удары собственного сердца.
Неподвижные глаза монаха разгорались все ярче, как уголья. Он молчал, - и ожидание становилось невыносимым. Казалось – ещё миг, и толпа не выдержит, закричит от ужаса.
Но делалось ещё тише, ещё страшней.
И вдруг в этой мертвой тишине раздался оглушительный, раздирающий, нечеловеческий крик Савонаролы:
« Се Аз низведу воды на землю!...
- То была не проповедь, а бред, который вдруг схватил все эти тысячи народа и помчал их, как мчит ураган сухие листья. -
…«Смотрите, смотрите, вот уже небеса почернели Солнце багрово, как запекшаяся кровь. Бегите! Будет дождь из огня и серы, будет град из раскаленных камней и целых утесов! О, Италия, прейдут казни за казнями. Казнь войны - за голодом, казнь чумы - за войной! Казнь здесь и там - всюду казни!»
Савонарола продолжал:
« У вас не хватит живых, чтобы хоронить мертвых! Их будет столько в домах, что могильщики пойдут по улицам и станут кричать: « У кого есть мертвые?» « У кого есть мертвые?» - будут наваливать на телегу до самых лошадей и, сложив их целыми горами сжигать…
О Флоренция, о Рим, о Италия! Прошло время песен и праздников вы больны, даже до смерти, - Господь, ты свидетель, что я хотел поддерживать моим словом эту развалину. Но не могу больше, нет моих сил! Мне осталось только плакать, изойти слезами».
Он раскрыл объятья, и последние слова произнес чуть слышным шепотом. Они пронеслись над толпой и замерли, как шелест ветра в листьях, как вздох бесконечной жалости.
И, прижимая помертвелые губы к распятью, в изнеможении опустился на колени и зарыдал.
Кто-то крикнул в толпе женщин пронзительным голосом: «Милосердие». И тысячи голосов ответили перекликаясь: «Милосердие! Милосердие!...
Люди плакали и падали на колени.
Рядом с Леонардо да-Винчи, рыдая, упал столяр со словами: «Помилуй Господи! Согрешил я перед тобою, прости и помилуй!
Леонардо сохранял совершенное спокойствие. Он стоял, опершись плечом на колонну, и рисовал в записной книжке левой рукой, иногда вскидывая глаза на кафедру, чтобы ещё раз увидеть голову проповедника.
На рисунке было лицо не Савонаролы, а безобразного дьявола в монашеской рясе, похожего на Савонаролу… Нижняя челюсть выдавалась вперед, морщины бороздили щеки и шею, отвислую, черную, как на высохшем трупе, вздернутые брови щетинились, и нечеловеческий взор полный упрямой, почти злобной мольбы, устремлен в небо.
Примечание:
Роман Д.С. Мережковского
«Воскресшие боги. Леонардо да-Винчи» целиком опирается на исторические
свидетельства.
Дмитрий
Сергеевич Мережковский (1865-1941) был выпускником историко-философского
факультета Петербургского университета. (Комментарии
к роману Дм. Панченко.)
главная